1 SamuelChapter 28 |
1 |
2 And David |
3 |
4 And the Philistines |
5 And when Saul |
6 And when Saul |
7 Then said |
8 |
9 |
10 And Saul |
11 Then said |
12 |
13 And the king |
14 And he said |
15 And Samuel |
16 |
17 And the LORD |
18 Because |
19 Moreover |
20 |
21 And the woman |
22 Now |
23 |
24 And the woman |
25 And she brought |
Первая книга царствГлава 28 |
1 |
2 Давид ответил Ахишу: «Хорошо, ты сам увидишь, что сделает твой слуга!» «Если так, я навсегда сделаю тебя своим телохранителем», — пообещал Ахиш Давиду. |
3 |
4 |
5 Увидел Саул филистимский стан и устрашился, сердце его затрепетало. |
6 Стал он вопрошать ГОСПОДА, но ГОСПОДЬ не ответил ему ни в сновидении, ни через урим, ни через пророков. |
7 Тогда Саул приказал своим слугам: «Разыщите мне вызывательницу мертвых, я пойду и расспрошу ее». Слуги ответили: «В Эн-Доре есть женщина, вызывательница мертвых». |
8 |
9 Женщина ответила: «Ты же знаешь, что сделал Саул: он изгнал из страны вызывающих мертвых и знахарей. Зачем ты ставишь западню мне на погибель?» |
10 «Жив ГОСПОДЬ, не будет тебе за это кары!» — поклялся Саул ей ГОСПОДОМ. |
11 Женщина спросила его: «Кого тебе вызвать?» «Вызови мне Самуила!» — ответил он. |
12 И когда женщина вдруг увидела Самуила, то громко вскрикнула и сказала: «Зачем ты обманул меня, ведь ты — Саул!» |
13 «Не бойся! — сказал ей царь. — Что ты видишь?» «Вижу некое божество, выходящее из земли», — сказала в ответ женщина. |
14 «Как оно выглядит?» — спросил он ее. Она ответила: «Я вижу поднимающегося старца, закутанного в плащ». Тут Саул понял, что это Самуил, и пал на землю ниц, поклонившись. |
15 |
16 «Что же ты спрашиваешь меня, — возразил Самуил Саулу, — если ГОСПОДЬ отвернулся от тебя, стал тебе врагом? |
17 ГОСПОДЬ исполнил обещанное через меня: Он вырвал царство из твоих рук и отдал ближнему твоему, Давиду, — |
18 за то, что ты не послушался ГОСПОДА, не дал Его гневу погубить амалекитян. Потому ГОСПОДЬ так и поступает с тобой ныне. |
19 Отдаст Он и тебя, и Израиль в руки филистимлян: завтра ты и сыновья твои будете со мной, и даже израильский стан ГОСПОДЬ отдаст в руки филистимлян». |
20 |
21 Женщина та подошла к Саулу и, увидев, как он напуган, сказала: «Раба твоя послушалась тебя. Жизнь моя была у меня на ладони, но я послушалась тебя. |
22 Теперь, прошу, выслушай и ты рабу твою. Я принесу тебе кусок хлеба, поешь, наберись сил, и тогда пойдешь дальше». |
23 «Не стану я есть», — отказывался Саул, но слуги тоже уговаривали его вместе с той женщиной. Он послушался их, поднялся с земли и сел на постель. |
24 У нее в доме был откормленный теленок, она спешно заколола его, взяла муки, замесила тесто и испекла пресных лепешек. |
25 Она поднесла угощение Саулу и его слугам, они поели, потом встали и той же ночью ушли. |
1 SamuelChapter 28 |
Первая книга царствГлава 28 |
1 |
1 |
2 And David |
2 Давид ответил Ахишу: «Хорошо, ты сам увидишь, что сделает твой слуга!» «Если так, я навсегда сделаю тебя своим телохранителем», — пообещал Ахиш Давиду. |
3 |
3 |
4 And the Philistines |
4 |
5 And when Saul |
5 Увидел Саул филистимский стан и устрашился, сердце его затрепетало. |
6 And when Saul |
6 Стал он вопрошать ГОСПОДА, но ГОСПОДЬ не ответил ему ни в сновидении, ни через урим, ни через пророков. |
7 Then said |
7 Тогда Саул приказал своим слугам: «Разыщите мне вызывательницу мертвых, я пойду и расспрошу ее». Слуги ответили: «В Эн-Доре есть женщина, вызывательница мертвых». |
8 |
8 |
9 |
9 Женщина ответила: «Ты же знаешь, что сделал Саул: он изгнал из страны вызывающих мертвых и знахарей. Зачем ты ставишь западню мне на погибель?» |
10 And Saul |
10 «Жив ГОСПОДЬ, не будет тебе за это кары!» — поклялся Саул ей ГОСПОДОМ. |
11 Then said |
11 Женщина спросила его: «Кого тебе вызвать?» «Вызови мне Самуила!» — ответил он. |
12 |
12 И когда женщина вдруг увидела Самуила, то громко вскрикнула и сказала: «Зачем ты обманул меня, ведь ты — Саул!» |
13 And the king |
13 «Не бойся! — сказал ей царь. — Что ты видишь?» «Вижу некое божество, выходящее из земли», — сказала в ответ женщина. |
14 And he said |
14 «Как оно выглядит?» — спросил он ее. Она ответила: «Я вижу поднимающегося старца, закутанного в плащ». Тут Саул понял, что это Самуил, и пал на землю ниц, поклонившись. |
15 And Samuel |
15 |
16 |
16 «Что же ты спрашиваешь меня, — возразил Самуил Саулу, — если ГОСПОДЬ отвернулся от тебя, стал тебе врагом? |
17 And the LORD |
17 ГОСПОДЬ исполнил обещанное через меня: Он вырвал царство из твоих рук и отдал ближнему твоему, Давиду, — |
18 Because |
18 за то, что ты не послушался ГОСПОДА, не дал Его гневу погубить амалекитян. Потому ГОСПОДЬ так и поступает с тобой ныне. |
19 Moreover |
19 Отдаст Он и тебя, и Израиль в руки филистимлян: завтра ты и сыновья твои будете со мной, и даже израильский стан ГОСПОДЬ отдаст в руки филистимлян». |
20 |
20 |
21 And the woman |
21 Женщина та подошла к Саулу и, увидев, как он напуган, сказала: «Раба твоя послушалась тебя. Жизнь моя была у меня на ладони, но я послушалась тебя. |
22 Now |
22 Теперь, прошу, выслушай и ты рабу твою. Я принесу тебе кусок хлеба, поешь, наберись сил, и тогда пойдешь дальше». |
23 |
23 «Не стану я есть», — отказывался Саул, но слуги тоже уговаривали его вместе с той женщиной. Он послушался их, поднялся с земли и сел на постель. |
24 And the woman |
24 У нее в доме был откормленный теленок, она спешно заколола его, взяла муки, замесила тесто и испекла пресных лепешек. |
25 And she brought |
25 Она поднесла угощение Саулу и его слугам, они поели, потом встали и той же ночью ушли. |